In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
Hoc erat in principio apud Deum.
Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
In ipso vita erat, et vita erat lux
et lux in tenebris lucet,
et tenebrae eam non comprehenderunt.
Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes. Hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine, ut omnes crederent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. Erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit.
In propria venit, et sui eum non receperunt. Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri,
his qui credunt in nomine ejus: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt.
Et Verbum caro factum est,
et habitavit in nobis: et vidimus gloriam ejus, gloriam quasi unigeniti a Patre plenum gratiae
[Latin Vulgate (Clementine)]
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
The same was in the beginning with God. All things were made by him: and without him was made nothing that was made.
In him was life, and the life was the light of men.
And the light shineth in darkness,
and the darkness did not comprehend it.
There was a man sent from God, whose name was John. This man came for a witness, to give testimony of the light, that all men might believe through him. He was not the light, but was to give testimony of the light. That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world. He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
He came unto his own, and his own received him not. But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God,
to them that believe in his name. Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
And the Word was made flesh,
and dwelt among us, [and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father,] full of grace and truth.
[Douay-Rheims 1899 American Edition, (DRA)English translation.]